Parīkṣit’s Inquiry into Vṛtrāsura’s Bhakti and the Beginning of Citraketu’s Trial
आसीद्राजा सार्वभौम: शूरसेनेषु वै नृप । चित्रकेतुरिति ख्यातो यस्यासीत्कामधुङ्मही ॥ १० ॥
āsīd rājā sārvabhaumaḥ śūraseneṣu vai nṛpa citraketur iti khyāto yasyāsīt kāmadhuṅ mahī
パリークシット王よ、シュūrasenaの地にチトラケートゥと名高い全地を治める王がいた。その治世には、大地はカーマデーヌのごとく生に要るすべてを産み出した。
Here the most significant statement is that the earth completely produced all the necessities of life during the time of King Citraketu. As stated in the Īśopaniṣad :
Citraketu is introduced as a renowned sovereign king among the Śūrasenas, possessing vast prosperity—setting the stage for his later spiritual transformation through devotion.
It means “the earth became like a wish-fulfilling cow,” indicating that Citraketu’s kingdom produced abundant resources and comforts, as if fulfilling all desires.
It reminds us that material success can be extraordinary yet temporary; true fulfillment comes when prosperity is used responsibly and ultimately directed toward spiritual growth and bhakti.