Vṛtrāsura Instructs Indra on Providence and Devotion; The Slaying of Vṛtrāsura
निगीर्णोऽप्यसुरेन्द्रेण न ममारोदरं गत: । महापुरुषसन्नद्धो योगमायाबलेन च ॥ ३१ ॥
nigīrṇo ’py asurendreṇa na mamārodaraṁ gataḥ mahāpuruṣa-sannaddho yoga-māyā-balena ca
阿修羅王に呑み込まれても、インドラはその腹中で死ななかった。彼はマハープルシャ・ナーラーヤナの神聖な鎧—ナーラーヤナ御自身と同一なる護り—に守られ、さらに自らのヨーガ・マーヤーの力によっても護持されていたからである。
This verse explains that even when a devotee appears to be overpowered—like being swallowed by an enemy—he can remain unharmed by the Lord’s protection through Yogamāyā.
Śukadeva describes that Indra did not die inside Vṛtrāsura because he was safeguarded by the Supreme Person’s arrangement and the power of Yogamāyā.
The verse encourages taking shelter of the Lord through sincere devotion, cultivating steadiness and courage even when circumstances seem overwhelming.