Prāyaścitta, the ‘Elephant Bath’ Problem, and the Opening of Ajāmila-Upākhyāna
विप्रां स्वभार्यामप्रौढां कुले महति लम्भिताम् । विससर्जाचिरात्पाप: स्वैरिण्यापाङ्गविद्धधी: ॥ ६५ ॥
viprāṁ sva-bhāryām aprauḍhāṁ kule mahati lambhitām visasarjācirāt pāpaḥ svairiṇyāpāṅga-viddha-dhīḥ
遊女の淫らな流し目に知性を射抜かれたため、犠牲となったブラーフマナ、アジャーミラは彼女と共に罪業に沈んだ。ほどなく、名高いブラーフマナ家に生まれた若く美しい妻さえも捨て去った。
Customarily everyone is eligible to inherit his father’s property, and Ajāmila also inherited the money of his father. But what did he do with the money? Instead of engaging the money in the service of Kṛṣṇa, he engaged it in the service of a prostitute. Therefore he was condemned and was punishable by Yamarāja. How did this happen? He was victimized by the dangerous lustful glance of a prostitute.
This verse shows that uncontrolled attraction can pierce one’s intelligence and quickly make a person abandon dharma—even rejecting a virtuous spouse and honorable family duties.
Because his mind became overpowered by desire after being captivated by a prostitute’s seductive glance, he soon rejected his young brāhmaṇa wife despite her respectable background.
Guard the senses and company, avoid provocative situations, and strengthen sādhana (holy name, scripture, and discipline) so intelligence remains steady and dharma is not compromised.