Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Saptama Skandha, Shloka 6

Prahlāda’s Prayers Pacify Lord Nṛsiṁhadeva

Prahlāda-stuti and the Lord’s Benediction Offer

स तत्करस्पर्शधुताखिलाशुभ: सपद्यभिव्यक्तपरात्मदर्शन: । तत्पादपद्मं हृदि निर्वृतो दधौ हृष्यत्तनु: क्लिन्नहृदश्रुलोचन: ॥ ६ ॥

sa tat-kara-sparśa-dhutākhilāśubhaḥ sapady abhivyakta-parātma-darśanaḥ tat-pāda-padmaṁ hṛdi nirvṛto dadhau hṛṣyat-tanuḥ klinna-hṛd-aśru-locanaḥ

主ヌリシンハデーヴァの御手が頭に触れるや、プラフラーダのあらゆる不浄と世俗の欲は洗い去られた。たちまちパラマートマーの悟見が現れ、身は歓喜に震え、心は प्रेमで満ち、眼は涙に潤み、主の蓮華の御足を胸奥にしっかりと抱いた。

सःhe (Prahlāda)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
तत्करस्पर्शधुताखिलाशुभःwhose all inauspiciousness was shaken off by the touch of His hand
तत्करस्पर्शधुताखिलाशुभः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम) + कर (प्रातिपदिक) + स्पर्श (प्रातिपदिक) + धु (धातु) → धुत (कृदन्त, क्त) + अखिल (प्रातिपदिक) + अशुभ (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (तत्करस्पर्शेण धुतानि अखिलानि अशुभानि यस्य सः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (सः)
सपदिimmediately
सपदि:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसपदि (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
अभिव्यक्तपरात्मदर्शनःwhose vision of the Supreme Self became manifest
अभिव्यक्तपरात्मदर्शनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअभि-व्यज् (धातु) → अभिव्यक्त (कृदन्त, क्त) + पर (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक) + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (अभिव्यक्तं परात्मदर्शनं यस्य सः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (सः)
तत्पादपद्मम्His lotus-feet
तत्पादपद्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम) + पाद (प्रातिपदिक) + पद्म (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (तस्य पादस्य पद्मम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
हृदिin (his) heart
हृदि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद्/हृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
निर्वृतःblissful / satisfied
निर्वृतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर्वृ (धातु) → निर्वृत (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (सः)
दधौheld / placed
दधौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन
हृष्यत्तनुःwhose body was thrilled with joy
हृष्यत्तनुः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootहृष् (धातु) → हृष्यत् (कृदन्त, शतृ) + तनु (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (हृष्यन्ती तनुः यस्य सः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (सः)
क्लिन्नहृदश्रुलोचनःwith a melted heart and tearful eyes
क्लिन्नहृदश्रुलोचनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्लिद् (धातु) → क्लिन्न (कृदन्त, क्त) + हृद् (प्रातिपदिक) + अश्रु (प्रातिपदिक) + लोचन (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (क्लिन्नं हृदं, अश्रूणि, लोचने यस्य सः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (सः)

As stated in Bhagavad-gītā (14.26) :

P
Prahlāda
L
Lord Nṛsiṁhadeva

FAQs

This verse states that by the touch of Lord Nṛsiṁhadeva’s hand, Prahlāda’s entire inauspiciousness was washed away and realization of the Paramātmā became immediately manifest.

Because the Lord’s merciful touch awakened direct spiritual vision and overwhelming devotion; Prahlāda held the Lord’s lotus feet in his heart, causing bodily joy, a softened heart, and tears.

Seek inner purification through sincere devotion—remembering the Lord, praying, and serving with humility—trusting that divine grace transforms the heart and brings peace even after fear or hardship.