Nārada’s Protection of Kayādhu and Prahlāda’s Womb-Instructions: Ātma-tattva and the Path of Bhakti
तथेत्यवात्सीद्देवर्षेरन्तिके साकुतोभया । यावद्दैत्यपतिर्घोरात्तपसो न न्यवर्तत ॥ १३ ॥
tathety avātsīd devarṣer antike sākuto-bhayā yāvad daitya-patir ghorāt tapaso na nyavartata
デーヴァルシ・ナーラダの教えを受け入れた母は、いずれの方角からも恐れなく彼のもとに留まった。ダイティヤの王である父が、苛烈な苦行から戻るまでの間である。
Because Nārada offered her shelter and protection, and she remained there fearlessly until Hiraṇyakaśipu returned from his fierce austerities.
It shows that proximity to a great sage gives genuine protection and fearlessness, even amid danger and uncertainty.
Seek guidance and shelter in authentic spiritual teachers and devotional communities; their association steadies the mind and reduces fear during difficult periods.