Nārada’s Instructions: Śrāddha, True Dharma, Contentment, Yoga, and Devotion-Centered Renunciation
देशे काले च सम्प्राप्ते मुन्यन्नं हरिदैवतम् । श्रद्धया विधिवत्पात्रे न्यस्तं कामधुगक्षयम् ॥ ५ ॥
deśe kāle ca samprāpte muny-annaṁ hari-daivatam śraddhayā vidhivat pātre nyastaṁ kāmadhug akṣayam
ふさわしい場所と吉祥の時が得られたなら、ギーで調えた清浄な食を、信心(シュラッダー)をもって作法どおりシュリー・ハリの神像に供え、ついでそのプラサーダを相応しい受け手—ヴァイシュナヴァまたはバラモン—に施すべきである。これは尽きぬ繁栄の因となる。
This verse teaches that charity should be offered only when proper time and place are present, and it should be done with faith and according to scriptural method to a worthy recipient.
Because the Lord is pleased when His devotees and saintly persons are honored; offering food to them in a regulated, faithful way is treated as service to Hari Himself.
Give thoughtfully: choose a genuine, deserving person or spiritual cause, offer with sincerity (not for show), and follow a disciplined habit of charity—then it becomes spiritually enduring (akṣaya).