Nārada’s Instructions: Śrāddha, True Dharma, Contentment, Yoga, and Devotion-Centered Renunciation
प्राणापानौ सन्निरुन्ध्यात्पूरकुम्भकरेचकै: । यावन्मनस्त्यजेत कामान्स्वनासाग्रनिरीक्षण: ॥ ३२ ॥ यतो यतो नि:सरति मन: कामहतं भ्रमत् । ततस्तत उपाहृत्य हृदि रुन्ध्याच्छनैर्बुध: ॥ ३३ ॥
prāṇāpānau sannirundhyāt pūra-kumbhaka-recakaiḥ yāvan manas tyajet kāmān sva-nāsāgra-nirīkṣaṇaḥ
鼻先を絶えず見つめつつ、学識あるヨーギーはプーラカ・クンバカ・レーチャカによって呼吸を修める――吸い、止め、吐き、そして両息を鎮める。こうして心を物質的執着から制し、あらゆる欲念を捨てる。欲に打ち負かされた心が感覚の快楽へ漂うや否や、ヨーギーはただちにそれを引き戻し、徐々に心臓の奥に留め置くべきである。
The practice of yoga is concisely explained herein. When this practice of yoga is perfect, one sees the Supersoul, the Paramātmā feature of the Supreme Personality of Godhead, within the core of one’s heart. However, in Bhagavad-gītā (6.47) the Supreme Lord says:
In this verse, Prahlāda explains that regulating prāṇa and apāna through inhalation, retention, and exhalation—while focusing the gaze—helps the mind abandon lusty desires.
While instructing on civilized spiritual life, Prahlāda presents practical methods of sense and mind control that support steady remembrance of the Supreme Lord.
Practice disciplined breathing and focused attention to reduce impulsive desire; use the resulting calm to strengthen daily prayer, japa, and mindful living.