Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Saptama Skandha, Shloka 16

Paramahaṁsa-Dharma: The Avadhūta-like Sannyāsī and Prahlāda’s Dialogue with the ‘Python’ Saint

बिभर्षि कायं पीवानं सोद्यमो भोगवान्यथा ॥ १६ ॥ वित्तं चैवोद्यमवतां भोगो वित्तवतामिह । भोगिनां खलु देहोऽयं पीवा भवति नान्यथा ॥ १७ ॥

bibharṣi kāyaṁ pīvānaṁ sodyamo bhogavān yathā

プラフラーダは言った。「尊者よ、あなたは生計のために何の労もしておられぬのに、世の享楽者のようにふくよかな御身を保っておられる。ここでは、努力する者が財を得、財ある者が享楽を得る。そして享楽にふける者の身体は、食と眠りによってこそ肥えるのであって、他の理由ではない。」

बिभर्षिyou bear/carry
बिभर्षि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभृ (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमान), मध्यम-पुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
कायम्body
कायम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
पीवानम्plump, well-nourished
पीवानम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपिव्/पीव् (धातु) → पीवान (कृदन्त-प्रातिपदिक, शानच्)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; वर्तमानकाले कृदन्तः (becoming fat/plump)
स-उद्यमःwith effort, industrious
स-उद्यमः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/सह-अर्थ) + उद्यम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (सह उद्यमेन = having effort/enterprise)
भोगवान्enjoying, possessing enjoyment
भोगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभोगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; मतुप्-अन्त विशेषणम्
यथाas, just like
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकार-अव्ययम् (comparative/illustrative adverb: as, just as)

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura did not like his disciples to become very fat in the course of time. He would become very anxious upon seeing his fat disciples becoming bhogīs, or enjoyers of the senses. This attitude is herewith confirmed by Prahlāda Mahārāja, who was surprised to see a saintly person adopting ājagara-vṛtti and becoming very fat. In the material world also, we generally see that when a man who is poor and skinny gradually endeavors to earn money through business or some other means and he then gets the money, he enjoys the senses to his satisfaction. By enjoying the senses one becomes fat. Therefore in spiritual advancement becoming fat is not at all satisfactory.

N
Nārada Muni
Y
Yudhiṣṭhira Mahārāja

FAQs

This verse critiques strenuous effort aimed mainly at keeping the body robust, comparing it to the drive of a sense-enjoyer rather than a spiritually purposeful life.

Nārada instructs the ideal king on dharma and renunciation, warning that intense endeavor solely for bodily maintenance mirrors materialistic enjoyment and distracts from higher spiritual aims.

Maintain health and duties, but reduce obsession with comfort and luxury; redirect time and effort toward sādhana, service, and values that support bhakti and inner freedom.