Nārāyaṇa’s Impartiality, Absorption in Kṛṣṇa, and the Jaya–Vijaya Descent
Prelude to Prahlāda’s History
अशपन् कुपिता एवं युवां वासं न चार्हथ: । रजस्तमोभ्यां रहिते पादमूले मधुद्विष: । पापिष्ठामासुरीं योनिं बालिशौ यातमाश्वत: ॥ ३८ ॥
aśapan kupitā evaṁ yuvāṁ vāsaṁ na cārhathaḥ rajas-tamobhyāṁ rahite pāda-mūle madhudviṣaḥ pāpiṣṭhām āsurīṁ yoniṁ bāliśau yātam āśv ataḥ
門番ジャヤとヴィジャヤに阻まれると、サナンダナら大聖者は激怒して呪った。「愚かな門番どもよ。ラジャスとタマスに揺さぶられ、かの性質を離れたマドゥドヴィシャの蓮華の御足の庇護に住むに値しない。直ちに物質界へ下り、最も罪深いアスラの家系に生まれよ。」
This verse shows that those deemed unfit for pure service at the Lord’s feet—service free from rajas and tamas—may be sent away to take a lower, even demoniac, birth due to offense and anger.
In the Vaikuṇṭha narrative, the gatekeepers obstructed the Kumāras from entering; the sages, angered by this impediment to seeing the Lord, pronounced a curse sending them to demoniac birth.
Cultivate sattva through clean habits, truthful speech, and steady devotion—so one’s service is not driven by ego, anger, or agitation, which this verse implies can lead to spiritual setback.