Nābhi’s Sacrifice and Lord Viṣṇu’s Promise to Appear as a Son (Ṛṣabhadeva’s Advent Prelude)
ऋत्विज ऊचु: अर्हसि मुहुरर्हत्तमार्हणमस्माकमनुपथानां नमो नम इत्येतावत्सदुपशिक्षितं कोऽर्हति पुमान् प्रकृतिगुणव्यतिकरमतिरनीश ईश्वरस्य परस्य प्रकृतिपुरुषयोरर्वाक्तनाभिर्नामरूपाकृतिभी रूपनिरूपणम् ॥ ४ ॥ सकलजननिकायवृजिननिरसनशिवतमप्रवरगुणगणैकदेशकथनादृते ॥ ५ ॥
ṛtvija ūcuḥ arhasi muhur arhattamārhaṇam asmākam anupathānāṁ namo nama ity etāvat sad-upaśikṣitaṁ ko ’rhati pumān prakṛti-guṇa-vyatikara-matir anīśa īśvarasya parasya prakṛti-puruṣayor arvāktanābhir nāma-rūpākṛtibhī rūpa-nirūpaṇam; sakala-jana-nikāya-vṛjina-nirasana-śivatama-pravara-guṇa-gaṇaika-deśa-kathanād ṛte.
祭司たちは申し上げた。「最も礼拝されるべき御方よ。私たちは御足の道に従うしもべにすぎません。無因の慈悲により、幾度となく私たちのささやかな奉仕をお受けください。ヴェーダと正統の師は、ただ『ナモー・ナマハ』—繰り返し礼拝せよ—と教えました。物質自然のグナの交錯に縛られた無力な जीवが、プラクリティとプルシャを超えた至高の主を、名・相・形でどうして規定できましょう。ゆえに私たちは、万人の罪を滅する最も吉祥なる御徳の一端を讃嘆し唱えるのみです。それこそが最上の功徳であり、御身の超越の位をわずかに悟らせます。」
The Supreme Personality of Godhead has nothing to do with material perception. Even the impersonalist Śaṅkarācārya says, nārāyaṇaḥ paro ’vyaktāt: “Nārāyaṇa, the Supreme Personality of Godhead, is beyond the material conception.” We cannot concoct the form and attributes of the Supreme Personality of Godhead. We must simply accept the description given in Vedic literatures about the Lord’s form and activities. As stated in Brahma-saṁhitā (5.29) :
This verse states that the Supreme Lord is the master of both material nature (prakṛti) and the conditioned living being/field of experience (puruṣa), and thus cannot be fully captured by a mind influenced by the modes of nature.
They express devotional humility: realizing their limited capacity to define the Supreme, they offer repeated surrender as the truest form of praise.
It encourages humility and consistent reverence—accepting the limits of intellectual control and cultivating sincere devotion through repeated remembrance and respectful speech.