Naraka-varṇana: The Hellish Planets and the Karmic Logic of Punishment
ये त्विह वै वृषलीपतयो नष्टशौचाचारनियमास्त्यक्तलज्जा: पशुचर्यां चरन्ति ते चापि प्रेत्य पूयविण्मूत्रश्लेष्ममलापूर्णार्णवे निपतन्ति तदेवातिबीभत्सितमश्नन्ति ॥ २३ ॥
ye tv iha vai vṛṣalī-patayo naṣṭa-śaucācāra-niyamās tyakta-lajjāḥ paśu-caryāṁ caranti te cāpi pretya pūya-viṇ-mūtra-śleṣma-malā-pūrṇārṇave nipatanti tad evātibībhatsitam aśnanti.
動物のように不潔で自制心なく生きる恥知らずな者たちは、死後プーヨーダという地獄に落とされます。膿や糞尿、粘液で満ちたその海で、彼らはそれらのおぞましい汚物を食べることを強いられます。
Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura has sung,
This verse states that those who abandon purity, proper conduct, and modesty to live like animals incur severe karmic reactions, falling after death into a filthy ocean and being forced to consume abominable substances.
He is instructing King Parīkṣit on karma and its consequences, using vivid descriptions of naraka to warn against adharma and to encourage a life of regulated, purified conduct aligned with dharma and devotion.
Maintain cleanliness, self-restraint, and ethical conduct; avoid degrading habits that erode conscience; and strengthen spiritual discipline (niyama) and devotion so one’s life moves toward purification rather than karmic suffering.