Rāhu, Eclipses, Antarikṣa, and the Seven Subterranean Heavens
Bila-svarga
यत्तद्भगवतानधिगतान्योपायेन याच्ञाच्छलेनापहृतस्वशरीरावशेषितलोकत्रयो वरुणपाशैश्च सम्प्रतिमुक्तो गिरिदर्यां चापविद्ध इति होवाच ॥ २३ ॥
yat tad bhagavatānadhigatānyopāyena yācñā-cchalenāpahṛta-sva-śarīrāvaśeṣita-loka-trayo varuṇa-pāśaiś ca sampratimukto giri-daryāṁ cāpaviddha iti hovāca.
至上人格神バガヴァーンは、バリ・マハーラージャからすべてを取り上げる他の手段を見いだせず、施しを乞う策略によって三界を奪われた。身体だけが残っても主は満足されず、バリを捕らえ、ヴァルナの縄で縛り、山の洞窟へ投げ込まれた。それでも万物を奪われ洞窟に投げ込まれた大 भक्तバリは、次のように語った。
This verse explains that the Lord used the pretext of begging to take everything from Bali—even his own body—yet Bali’s devotion made him spiritually accomplished, and the Lord ultimately protected him.
Because the Lord’s request for charity was a divine device to reclaim the three worlds and simultaneously reveal Bali Maharaja’s extraordinary surrender and devotion.
It teaches that real success is devotion and surrender to God’s will; even when material security is lost, bhakti remains one’s true wealth and protection.