The Six Dvīpas Beyond Jambūdvīpa and the Cosmic Boundary of Lokāloka
योऽन्तर्विस्तार एतेन ह्यलोकपरिमाणं च व्याख्यातं यद्बहिर्लोकालोकाचलात् । तत: परस्ताद्योगेश्वरगतिं विशुद्धामुदाहरन्ति ॥ ४२ ॥
yo ’ntar-vistāra etena hy aloka-parimāṇaṁ ca vyākhyātaṁ yad bahir lokālokācalāt; tataḥ parastād yogeśvara-gatiṁ viśuddhām udāharanti.
王よ、ローカーローカ山の外にはアローカ・ヴァルシャと呼ばれる地帯があり、その広がりは山内の領域と同じ、すなわち1億2500万ヨージャナである。アローカ・ヴァルシャの彼方には、解脱を願う者たちの清浄なる到達地がある。そこは物質のグナの支配を超えているゆえ、完全に純粋である。
This verse says that after describing the inner expanse of the worlds up to Lokāloka, the Bhāgavatam points beyond it to a completely pure destination attained by great masters of yoga.
He concludes the cosmological measurement by indicating that beyond material boundaries lies a transcendental goal—highlighting that the ultimate purpose of such knowledge is spiritual realization and liberation.
Use knowledge of the universe as a reminder of life’s higher aim: cultivate purity through disciplined practice (yoga, devotion, and self-control) and orient the mind toward liberation rather than mere material fascination.