Devotion in Kimpuruṣa-varṣa and the Glory of Bhārata-varṣa
Rāmacandra & Nara-Nārāyaṇa; Rivers, Varṇāśrama, and Liberation
कल्पायुषां स्थानजयात्पुनर्भवात् क्षणायुषां भारतभूजयो वरम् । क्षणेन मर्त्येन कृतं मनस्विन: सन्न्यस्य संयान्त्यभयं पदं हरे: ॥ २३ ॥
kalpāyuṣāṁ sthānajayāt punar-bhavāt kṣaṇāyuṣāṁ bhārata-bhūjayo varam kṣaṇena martyena kṛtaṁ manasvinaḥ sannyasya saṁyānty abhayaṁ padaṁ hareḥ
劫に及ぶ長寿を得るブラフマローカの勝利でさえ、再生から免れない。ゆえに、短命であってもバーラタの地での生は勝れている。ここでは、志ある人はわずかな時のうちに一切を捨て、ハリの蓮華の御足に全託して、恐れなき境地ヴァイクンタに至る。そこには不安もなく、物質の身体における再生もない。
This is further confirmation of the statement given by Lord Caitanya Mahāprabhu:
Because even with a short human lifespan, one can practice renunciation and devotion and attain Lord Hari’s fearless abode—something not guaranteed by long life or heavenly achievements.
Śukadeva Gosvāmī speaks this to King Parīkṣit while describing Jambūdvīpa and emphasizing the unique spiritual opportunity available in Bhārata-varṣa.
Use the limited time of human life for sincere spiritual practice—detachment from temporary status and pleasures, and steady devotion to Hari—rather than postponing inner transformation.