Varṣa-devatā Worship in Jambūdvīpa: Hayagrīva/Hayaśīrṣa, Nṛsiṁha, Kāmadeva (Pradyumna), Matsya, Kūrma, and Varāha
स त्वं ममाप्यच्युत शीर्ष्णि वन्दितं कराम्बुजं यत्त्वदधायि सात्वताम् । बिभर्षि मां लक्ष्म वरेण्य मायया क ईश्वरस्येहितमूहितुं विभुरिति ॥ २३ ॥
sa tvaṁ mamāpy acyuta śīrṣṇi vanditaṁ karāmbujaṁ yat tvad-adhāyi sātvatām bibharṣi māṁ lakṣma vareṇya māyayā ka īśvarasyehitam ūhituṁ vibhur iti
ああアチュタよ、あなたの蓮華の御手はあらゆる祝福の源。ゆえに清らかなサートヴァタのバクタたちはそれを礼拝し、あなたは慈悲により彼らの頭上に御手を置かれる。どうか私の頭にもその御手を置いてください。たとえあなたの胸に私の金色の筋の印があっても、私はそれを自分の虚しい名誉と見るだけです。あなたの真の慈悲はバクタに注がれ、私には及びません。あなたは至上の主、絶対の統御者—誰があなたの御意を測り得ましょうか。
In many places, the śāstras describe the Supreme Personality of Godhead as being more inclined toward His devotees than toward His wife, who always remains on His chest. In Śrīmad-Bhāgavatam (11.14.15) it is stated:
This verse teaches that the Supreme Lord’s intentions are ultimately beyond complete human inference—His actions are guided by His superior, inconceivable potency (māyā/śakti).
She expresses humility and devotion, honoring the Lord’s lotus hand as supremely worshipable, and acknowledges that the same hand especially blesses and protects His devotees (sātvatas).
Do your duty with devotion, accept outcomes without resentment, and remember that the Lord’s arrangement may be higher than what we can immediately understand.