Varṣa-devatā Worship in Jambūdvīpa: Hayagrīva/Hayaśīrṣa, Nṛsiṁha, Kāmadeva (Pradyumna), Matsya, Kūrma, and Varāha
अतीव सुललितगतिविलासविलसितरुचिरहासलेशावलोकलीलया किञ्चिदुत्तम्भितसुन्दरभ्रूमण्डलसुभगवदनारविन्दश्रिया रमां रमयन्निन्द्रियाणि रमयते ॥ १६ ॥
atīva sulalita-gati-vilāsa-vilasita-rucira-hāsa-leśāvaloka-līlayā kiñcid-uttambhita-sundara-bhrū-maṇḍala-subhaga-vadanāravinda-śriyā ramāṁ ramayann indriyāṇi ramayate.
ケートゥマーラ・ヴァルシャにおいて、主カーマデーヴァ(プラデュムナ)はきわめて優美な歩みと身のこなしで遊行される。柔らかな微笑は実に麗しく、眉をわずかに上げて戯れるように一瞥されると、蓮華の御顔の輝きはいっそう増し、ラクシュミー女神を歓喜させる。かくして主は超越的な感覚の歓びを味わわれる。
This verse says that the Lord’s graceful movements, slight smile, and sidelong glance—along with the splendor of His lotus face—delight Lakṣmī and captivate the senses, drawing the mind naturally toward Him.
Śukadeva highlights the intimate, devotional truth that the Supreme Lord is not impersonal—His personal beauty and loving play delight even Śrī Lakṣmī, illustrating His supreme attractiveness and the sweetness of bhakti.
Use it for form-meditation (dhyāna): contemplate the Lord’s gentle smile, glance, and lotus face to redirect the senses from distraction toward remembrance, reverence, and devotion.