The Yadu–Vṛṣṇi–Andhaka Genealogies and the Purpose of Kṛṣṇa’s Advent
यन्मायाचेष्टितं पुंस: स्थित्युत्पत्त्यप्ययाय हि । अनुग्रहस्तन्निवृत्तेरात्मलाभाय चेष्यते ॥ ५८ ॥
yan māyā-ceṣṭitaṁ puṁsaḥ sthity-utpatty-apyayāya hi anugrahas tan-nivṛtter ātma-lābhāya ceṣyate
至上主は御自身のマーやの力によって宇宙の創造・維持・滅尽を行われるが、それはすべて慈悲の御業である。すなわち、衆生の生死と物質的生の流れを止め、真我の成就を与え、神の御住処へ帰らせるためである。
Materialistic men sometimes ask why God has created the material world for the suffering of the living entities. The material creation is certainly meant for the suffering of the conditioned souls, who are part of the Supreme Personality of Godhead, as confirmed by the Lord Himself in Bhagavad-gītā (15.7) :
This verse explains that the Lord’s cosmic functions—creation, maintenance, and dissolution—are performed through His māyā and ultimately serve as His mercy, meant to help the soul turn away from material entanglement and attain self-realization.
Śukadeva Gosvāmī speaks this verse while instructing Mahārāja Parīkṣit, presenting the Lord’s governance of the cosmos as spiritually purposeful rather than merely material.
See life’s changes—growth, stability, and endings—as opportunities for detachment and devotion; use them to reduce material fixation and increase remembrance of the Lord, aiming for ātma-lābha (inner realization).