The Yadu–Vṛṣṇi–Andhaka Genealogies and the Purpose of Kṛṣṇa’s Advent
बभ्रु: श्रेष्ठो मनुष्याणां देवैर्देवावृध: सम: । पुरुषा: पञ्चषष्टिश्च षट् सहस्राणि चाष्ट च ॥ १० ॥ येऽमृतत्त्वमनुप्राप्ता बभ्रोर्देवावृधादपि । महाभोजोऽतिधर्मात्मा भोजा आसंस्तदन्वये ॥ ११ ॥
babhruḥ śreṣṭho manuṣyāṇāṁ devair devāvṛdhaḥ samaḥ puruṣāḥ pañca-ṣaṣṭiś ca ṣaṭ-sahasrāṇi cāṣṭa ca
不死と解脱(モークシャ)を得た者は14,065人で、それはバブリュとデーヴァーヴリダの結びつきによるものであり、皆その系統の者であった。きわめて法に篤いマハーボージャ王の家系には、「ボージャ」と呼ばれる王たちがいた。
This verse states that the Bhojas arose within the same lineage that included Babhrū and Devāvṛdha, specifically through the descendant Mahābhoja.
Here ‘amṛtatva’ indicates a state of deathlessness attained by certain exalted descendants—signifying extraordinary divine favor or elevated attainment beyond ordinary mortality.
The verse highlights that true nobility in any lineage is measured by exceptional dharma—encouraging devotees to cultivate righteousness and integrity as foundational spiritual qualities.