Dynasty of Kṣatravṛddha: Kāśi Kings, Dhanvantari, Rajī’s Sons, and the Transition to Nahuṣa
श्रीबादरायणिरुवाच य: पुरूरवस: पुत्र आयुस्तस्याभवन् सुता: । नहुष: क्षत्रवृद्धश्च रजी राभश्च वीर्यवान् ॥ १ ॥ अनेना इति राजेन्द्र शृणु क्षत्रवृधोऽन्वयम् । क्षत्रवृद्धसुतस्यासन् सुहोत्रस्यात्मजास्त्रय: ॥ २ ॥ काश्य: कुशो गृत्समद इति गृत्समदादभूत् । शुनक: शौनको यस्य बह्वृचप्रवरो मुनि: ॥ ३ ॥
śrī-bādarāyaṇir uvāca yaḥ purūravasaḥ putra āyus tasyābhavan sutāḥ nahuṣaḥ kṣatravṛddhaś ca rajī rābhaś ca vīryavān
シュカデーヴァ・ゴースヴァーミーは語った。プルーラヴァにはアーユという子が生まれ、その強大な子らはナフシャ、クシャトラヴリッダ、ラジー、ラーバ、アネナーであった。大王パリークシットよ、今よりクシャトラヴリッダの系譜を聞きなさい。クシャトラヴリッダの子はスホートラで、彼にはカーシュヤ、クシャ、グリツサマダの三子があった。グリツサマダからシュナカが生まれ、そこからシャウナカが出た。彼は大聖者にして、リグ・ヴェーダ通暁の者の中で最勝である。
This verse lists Āyu’s sons as Nahuṣa, Kṣatravṛddha, Rajī, and the powerful Rābha.
Canto 9 traces sacred lineages to show how dharma-bearing kings appear in history and how the Lord’s plan unfolds through generations.
They cultivate humility and perspective—reminding us that worldly power and family lines pass on, while devotion and dharma are the lasting inheritance.