Paraśurāma, Kārtavīryārjuna, and the Kāmadhenu Offense
with Lunar-line Genealogy to Gādhi and Jamadagni
पुन: स्वहस्तैरचलान् मृधेऽङ्घ्रिपा- नुत्क्षिप्य वेगादभिधावतो युधि । भुजान् कुठारेण कठोरनेमिना चिच्छेद राम: प्रसभं त्वहेरिव ॥ ३४ ॥
punaḥ sva-hastair acalān mṛdhe ’ṅghripān utkṣipya vegād abhidhāvato yudhi bhujān kuṭhāreṇa kaṭhora-neminā ciccheda rāmaḥ prasabhaṁ tv aher iva
矢が切り落とされると、彼は木々や丘を引き抜いて突進した。パラシュラーマは蛇の鎌首を切り落とすかのように、斧で彼の腕を切り落とした。
This verse depicts Paraśurāma overpowering the rushing kings, throwing them down and cutting off their arms with his axe—portraying decisive divine punishment when rulers become violent and irreligious.
In this narrative, Paraśurāma acts as an instrument of dharma to curb oppressive, adharmic rulers; the verse highlights the intensity of the conflict as the kings charge and are subdued.
It underscores accountability for power: strength and authority must serve dharma, and unchecked aggression leads to downfall—encouraging ethical leadership and self-control.