The Rise of Soma-vaṁśa: Budha’s Birth and Purūravā–Urvaśī; The Origin of Karma-kāṇḍa in Tretā-yuga
उपलभ्य मुदा युक्त: समुवास तया निशाम् । अथैनमुर्वशी प्राह कृपणं विरहातुरम् ॥ ४१ ॥
upalabhya mudā yuktaḥ samuvāsa tayā niśām athainam urvaśī prāha kṛpaṇaṁ virahāturam
一年の終わりにウルヴァシーを再び得たプルーラヴァ王は大いに歓喜し、彼女と一夜を共にして愛の悦びを味わった。だが別離を思うと哀れに沈み、恋慕に苦しんだ。そこでウルヴァシーは彼にこう語った。
This verse shows Purūravā becoming pitiable due to anxiety over separation, illustrating how worldly attachment produces distress even in moments of enjoyment.
Seeing him overwhelmed and fearful of losing her again, Urvaśī addressed him—setting up the next instructions and conditions within their narrative.
Recognize how clinging and insecurity can spoil relationships; cultivate steadiness and detachment by grounding happiness in dharma and spiritual practice rather than possession.