Continuation and Future of the Sūrya-vaṁśa: From Kuśa to the Last Ikṣvāku King
ऊरुक्रिय: सुतस्तस्य वत्सवृद्धो भविष्यति । प्रतिव्योमस्ततो भानुर्दिवाको वाहिनीपति: ॥ १० ॥
ūrukriyaḥ sutas tasya vatsavṛddho bhaviṣyati prativyomas tato bhānur divāko vāhinī-patiḥ
ブリハドラナの子はウールクリヤとなる。彼にヴァツサヴリッダという子が生まれ、そこからプラティヴィヨーマ、さらにバーヌが出る。バーヌからは大軍の将ディヴァーカが生まれる。
It lists successive kings in the solar dynasty line—Ūrūkriya, Vatsavṛddha, Prativyoma, Bhānu, Divāka, and Vāhinīpati—showing the continuation of the dynasty.
To preserve the sacred historical record of dharmic dynasties and to situate later divine and saintly appearances within a clear lineage and timeline.
It encourages responsibility across generations—living so one’s legacy supports dharma, devotion, and good character rather than mere name or power.