Śrī Rāmacandra-avatāra — Vow, Exile, Laṅkā-vijaya, and Rāma-rājya
Concise Bhāgavata Account
धुन्वन्त उत्तरासङ्गान् पतिं वीक्ष्य चिरागतम् । उत्तरा: कोसला माल्यै: किरन्तो ननृतुर्मुदा ॥ ४१ ॥
dhunvanta uttarāsaṅgān patiṁ vīkṣya cirāgatam uttarāḥ kosalā mālyaiḥ kiranto nanṛtur mudā
アヨーディヤーの民は、久しく離れていた王の帰還を見て大いに歓喜した。上衣を振り、花輪を捧げ、喜びのうちに踊った。
It describes the joyful welcome in Kosalā when the king returned after a long absence—women danced and showered him with flower garlands.
Śukadeva Gosvāmī is narrating this verse to King Parīkṣit as part of the account of the solar dynasty and the kings of Kosalā.
The verse highlights gratitude and joyful reception—honoring virtuous leadership and celebrating reunion with a spirit of goodwill and community harmony.