The Disappearance of Lord Śrī Kṛṣṇa and the Aftermath in Dvārakā
इत्थं हरेर्भगवतो रुचिरावतार- वीर्याणि बालचरितानि च शन्तमानि । अन्यत्र चेह च श्रुतानि गृणन् मनुष्यो भक्तिं परां परमहंसगतौ लभेत ॥ २८ ॥ कलेर्दोषनिधे राजन्नस्ति ह्येको महान् गुण: । कीर्तनादेव कृष्णस्य मुक्तसङ्ग: परं व्रजेत् ॥ ५१ ॥
itthaṁ harer bhagavato rucirāvatāra- vīryāṇi bāla-caritāni ca śantamāni anyatra ceha ca śrutāni gṛṇan manuṣyo bhaktiṁ parāṁ paramahaṁsa-gatau labheta
このように、至上主ハリたるシュリー・クリシュナの麗しき化身の武威と、心を鎮める幼少のリーラーは、『シュリーマド・バーガヴァタム』および他の聖典に説かれている。これらを明らかに唱え讃える者は、パラマハンサたちの到達点であるシュリー・クリシュナへの至高のバクティを得る。王よ、カリ・ユガは過失の宝庫であるが、ただ一つ大いなる徳がある――クリシュナのキールタンのみで執着を離れ、至上の境地へ至る。
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Eleventh Canto, Thirty-first Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Disappearance of Lord Śrī Kṛṣṇa.”
By hearing and reciting the Lord’s avatāra deeds—especially His peaceful, charming childhood pastimes—one gains supreme devotion leading to the paramahaṁsa path.
He highlights that these līlās are uniquely “śantamāni” (deeply pacifying) and that remembrance, hearing, and chanting of them elevates the heart to pure devotion.
Regularly listen to and recite Bhagavatam narrations of the Lord’s avatāras and Krishna-līlā, making them a daily habit to cultivate steady devotion and inner peace.