Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 5

Guṇa-vibhāga: The Three Modes and the Path Beyond Them

शमो दमस्तितिक्षेक्षा तप: सत्यं दया स्मृति: । तुष्टिस्त्यागोऽस्पृहा श्रद्धा ह्रीर्दयादि: स्वनिर्वृति: ॥ २ ॥ काम ईहा मदस्तृष्णा स्तम्भ आशीर्भिदा सुखम् । मदोत्साहो यश:प्रीतिर्हास्यं वीर्यं बलोद्यम: ॥ ३ ॥ क्रोधो लोभोऽनृतं हिंसा याच्ञा दम्भ: क्लम: कलि: । शोकमोहौ विषादार्ती निद्राशा भीरनुद्यम: ॥ ४ ॥ सत्त्वस्य रजसश्चैतास्तमसश्चानुपूर्वश: । वृत्तयो वर्णितप्राया: सन्निपातमथो श‍ृणु ॥ ५ ॥

śamo damas titikṣekṣā tapaḥ satyaṁ dayā smṛtiḥ tuṣṭis tyāgo ’spṛhā śraddhā hrīr dayādiḥ sva-nirvṛtiḥ

心と感官の制御、忍耐、識別、定められた義務(ダルマ)への堅住、真実、慈悲、聖なる記憶、満足、施し、感覚的享楽の放棄、霊的師(グル)への信、非行への羞恥、布施、素朴さ、謙虚さ、そして内なる充足—これらは善性(サットヴァ)の徳である。物質的欲望、大いなる努力、厚かましさ、得ても満たされぬ不満、偽りの慢心、世俗的向上を願う祈り、自分を他より優れると見る心、感官の快楽、戦いへの性急さ、称賛を聞きたがる嗜好、他者を嘲る癖、自らの武勇を誇示し力で行いを正当化すること—これらは激情(ラジャス)の徳である。耐え難い怒り、吝嗇、聖典に拠らぬ言葉、暴力的憎悪、寄生的生活、偽善、慢性的疲労、争い、嘆き、迷妄、不幸、憂鬱、過度の睡眠、虚しい期待、恐れ、怠惰—これらは無明(タマス)の徳である。今、三つのグナの混合について聞け。

śamaḥtranquility
śamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
damaḥself-control
damaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
titikṣāforbearance
titikṣā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottitikṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
īkṣādiscernment/vision
īkṣā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīkṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
satyamtruth
satyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
dayācompassion
dayā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdayā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
smṛtiḥmemory
smṛtiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsmṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tuṣṭiḥcontentment
tuṣṭiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottuṣṭi (प्रातिपदik)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tyāgaḥrenunciation
tyāgaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottyāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
aspṛhāabsence of craving
aspṛhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roota-spṛhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नञ्-समास/नकारार्थ (negated desire)
śraddhāfaith
śraddhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
hrīḥmodesty/shame
hrīḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
dayā-ādiḥcompassion and the like
dayā-ādiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdayā + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/समाहारार्थ: ‘dayā etc.’ (ādi = ‘and the like’)
sva-nirvṛtiḥone’s own inner satisfaction
sva-nirvṛtiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsva + nirvṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘one’s own satisfaction/inner fulfillment’
K
Krishna
U
Uddhava

FAQs

In 11.25.5, Krishna says the tendencies of sattva, rajas, and tamas have been described in order, and He will next explain their mixture—how combined modes shape a person’s behavior.

In the Uddhava-gītā section, Uddhava seeks clear guidance on spiritual life; Krishna explains how the gunas produce different traits and then proceeds to teach how their combinations operate, aiding discernment and transcendence.

By recognizing mixed motivations (clarity, restlessness, inertia) behind thoughts and habits, one can cultivate sattva through discipline and devotion, reduce rajas/tamas triggers, and steadily orient life toward bhakti and inner freedom.