Brahmā’s Day, the Four Pralayas, and the Supreme Shelter Beyond Cause–Effect
सामुद्रं दैहिकं भौमं रसं सांवर्तको रवि: । रश्मिभि: पिबते घोरै: सर्वं नैव विमुञ्चति ॥ ८ ॥
sāmudraṁ daihikaṁ bhaumaṁ rasaṁ sāṁvartako raviḥ raśmibhiḥ pibate ghoraiḥ sarvaṁ naiva vimuñcati
滅尽の相を現した太陽は、恐るべき光線で海の水も、生き物の体液も、大地の潤いもすべて飲み尽くす。だがその代わりに雨を一滴も与えない。
This verse says that during dissolution the Sāṁvartaka sun, with fierce rays, drinks up all moisture from oceans, bodies, and the earth, leaving nothing behind.
He is explaining the stages of pralaya to Mahārāja Parīkṣit, showing how the cosmos is withdrawn by divine arrangement and why the material world is ultimately temporary.
It encourages vairāgya (detachment): since even the oceans and bodily vitality are taken away in time, one should invest life in bhakti and remembrance of the Supreme rather than clinging to impermanent possessions.