Brahmā’s Day, the Four Pralayas, and the Supreme Shelter Beyond Cause–Effect
द्विपरार्धे त्वतिक्रान्ते ब्रह्मण: परमेष्ठिन: । तदा प्रकृतय: सप्त कल्पन्ते प्रलयाय वै ॥ ५ ॥
dvi-parārdhe tv atikrānte brahmaṇaḥ parameṣṭhinaḥ tadā prakṛtayaḥ sapta kalpante pralayāya vai
至高の被造者パラメーシュティン・ブラフマーの寿命の二つの半期が満ちるとき、創造を支える七つの根本要素はプララヤ(大滅)へと融け去る。
This verse states that after Brahmā’s complete lifespan (two parārdhas) ends, the seven material principles of nature begin the process of dissolution, indicating a total cosmic annihilation beyond ordinary periodic destructions.
Śukadeva explains vast time cycles to show the temporary nature of the cosmos—even Brahmā’s life ends—encouraging Parīkṣit to fix his mind on the eternal Supreme rather than the perishable world.
Reflecting that even the greatest cosmic positions and ages end helps reduce anxiety and attachment, strengthening devotion, humility, and steady focus on lasting spiritual practice (bhakti).