The Earth Laughs at World-Conquering Kings; Yuga-Dharma and the Remedy for Kali
नित्यमुद्विग्नमनसो दुर्भिक्षकरकर्शिता: । निरन्ने भूतले राजननावृष्टिभयातुरा: ॥ ३९ ॥ वासोऽन्नपानशयनव्यवायस्नानभूषणै: । हीना: पिशाचसन्दर्शा भविष्यन्ति कलौ प्रजा: ॥ ४० ॥
nityam udvigna-manaso durbhikṣa-kara-karśitāḥ niranne bhū-tale rājan anāvṛṣṭi-bhayāturāḥ
カリ・ユガでは人々の心は常に動揺する。王よ、飢饉と重税でやせ衰え、雨の欠乏を恐れて絶えず苦しむ。衣食住、休息、交わり、沐浴、装身具に欠け、次第に幽鬼のような姿となる。
The symptoms described here are already prevalent in many countries of the world and will gradually spread to other places engulfed by impiety and materialism.
In 12.3.39, Śukadeva describes Kali-yuga people as constantly anxious, weakened by famine and oppressive taxes, and distressed by fear of drought and lack of rain.
Parīkṣit Mahārāja inquired about the future course of the ages; Śukadeva answers by listing Kali-yuga’s characteristics to awaken detachment and urgency for bhakti.
Recognize anxiety and insecurity as Kali-yuga conditions and respond by simplifying life, cultivating faith, and prioritizing steady devotional practice (śravaṇa-kīrtana) over endless material solutions.