Bhāgavata-Māhātmya and the Complete Summary of the Śrīmad-Bhāgavatam
स्वसुखनिभृतचेतास्तद्वयुदस्तान्यभावो- ऽप्यजितरुचिरलीलाकृष्टसारस्तदीयम् । व्यतनुत कृपया यस्तत्त्वदीपं पुराणं तमखिलवृजिनघ्नं व्याससूनुं नतोऽस्मि ॥ ६९ ॥
sva-sukha-nibhṛta-cetās tad-vyudastānya-bhāvo ’py ajita-rucira-līlākṛṣṭa-sāras tadīyam vyatanuta kṛpayā yas tattva-dīpaṁ purāṇaṁ tam akhila-vṛjina-ghnaṁ vyāsa-sūnuṁ nato ’smi
私は師、ヴィヤーサの子シュカデーヴァ・ゴースヴァーミーに恭しく礼拝する。彼は宇宙のあらゆる不吉を打ち砕く方である。初め彼はブラフマン悟りの至福に沈み、隠遁して他の意識を捨てていたが、無敵の主シュリー・クリシュナの甘美で麗しいリーラーに心を奪われ、慈悲によって至上のプラーナ『シュリーマド・バーガヴァタム』—絶対真理の灯火—を説き明かした。
Without offering respectful obeisances to Śukadeva Gosvāmī and other great ācāryas in his line, one cannot possibly gain the privilege of entering into the deep transcendental meaning of Śrīmad-Bhāgavatam.
This verse says Śukadeva’s mind was absorbed in inner spiritual bliss and free of other attachments, yet the unconquerable Lord’s beautiful līlā naturally drew him—showing that Krishna-bhakti surpasses even impersonal self-satisfaction.
It means the Bhāgavatam illuminates the highest reality—Bhagavān and pure devotion—guiding the listener beyond confusion, sin, and suffering toward clear spiritual understanding.
Cultivate regular hearing/reading of Krishna’s pastimes and teachings with sincerity; the verse emphasizes that such bhakti-centered engagement purifies the heart and reduces distress and negative habits.