Kriyā-yoga, the Virāṭ-Puruṣa Mapping, and the Sun-God’s Monthly Expansions
ओज:सहोबलयुतं मुख्यतत्त्वं गदां दधत् । अपां तत्त्वं दरवरं तेजस्तत्त्वं सुदर्शनम् ॥ १४ ॥ नभोनिभं नभस्तत्त्वमसिं चर्म तमोमयम् । कालरूपं धनु: शार्ङ्गं तथा कर्ममयेषुधिम् ॥ १५ ॥
ojaḥ-saho-bala-yutaṁ mukhya-tattvaṁ gadāṁ dadhat apāṁ tattvaṁ dara-varaṁ tejas-tattvaṁ sudarśanam
主の持つ棍棒は、感覚・心・身体の力を具えた根本要素、すなわちプラーナ(生命気)である。妙なる法螺貝は水大、スダルシャナ輪は火大、天のごとく清浄な剣は虚空大を表す。盾はタマス(無明)の相、シャールンガ弓は時の姿、矢筒は行為器官を象徴する。
This verse explains that the conch represents the water principle, while the Sudarśana chakra represents the fire/radiance principle—showing how the Lord’s weapons embody cosmic elements.
He is teaching Parīkṣit how to contemplate the Lord as the source and controller of creation, where even the elements and their governing principles are present in His divine form.
Use it as a meditation aid: when remembering Hari’s form, connect His attributes and symbols to the deeper truth that the universe is sustained by divine order, strengthening faith and steadiness in devotion.