Mārkaṇḍeya Ṛṣi Meets Lord Śiva: Devotee as Living Tīrtha and the Lord’s Māyā
ब्राह्मणा: साधव: शान्ता नि:सङ्गा भूतवत्सला: । एकान्तभक्ता अस्मासु निर्वैरा: समदर्शिन: ॥ २० ॥ सलोका लोकपालास्तान् वन्दन्त्यर्चन्त्युपासते । अहं च भगवान् ब्रह्मा स्वयं च हरिरीश्वर: ॥ २१ ॥
brāhmaṇāḥ sādhavaḥ śāntā niḥsaṅgā bhūta-vatsalāḥ ekānta-bhaktā asmāsu nirvairāḥ sama-darśinaḥ
その聖なるバラモンたちは、常に静謐で執着なく、あらゆる生きものに慈悲深く、われらへの一途なバクティを持ち、怨みなく平等の眼を備える。諸世界の住民と守護神たち、そして私、主ブラフマー、さらに至上主シュリー・ハリ(イーシュヴァラ)自らが、彼らを讃え、礼拝し、奉仕する。
This verse lists key qualities: peacefulness, detachment, compassion to all beings, exclusive devotion to the Lord, freedom from enmity, and equal vision.
Ekānta-bhakta means a single-minded devotee who worships the Lord exclusively, without competing motives or divided allegiance.
Practice seeing others as souls, avoid retaliatory hostility, and respond with compassion and fairness while keeping steady devotion to Krishna.