Hari’s Special Mercy, Śiva’s Quick Boons, and the Deliverance from Vṛkāsura
श्रीशुक उवाच शापप्रसादयोरीशा ब्रह्मविष्णुशिवादय: । सद्य:शापप्रसादोऽङ्ग शिवो ब्रह्मा न चाच्युत: ॥ १२ ॥
śrī-śuka uvāca śāpa-prasādayor īśā brahma-viṣṇu-śivādayaḥ sadyaḥ śāpa-prasādo ’ṅga śivo brahmā na cācyutaḥ
シュカデーヴァは言った。「ブラフマー、ヴィシュヌ、シヴァらは呪いも祝福も与え得る。王よ、シヴァとブラフマーはすぐに呪い、また恩寵を授けるが、無謬の至上主アチュタはそうではない。」
This verse states that Śiva and Brahmā are known to grant boons (or even curses) immediately, whereas Lord Acyuta (Viṣṇu) does not act with such quick, impulsive bestowal.
Acyuta means “infallible” or “one who never slips.” Here it highlights that Viṣṇu’s granting of results is perfectly steady and faultless, not merely immediate or emotionally driven.
Seek divine help with patience and sincerity: the Bhagavatam implies that the Supreme Lord’s responses are guided by lasting welfare, not just quick gratification—so a devotee learns steadiness, trust, and discernment.