Vasudeva and Devakī Glorify Kṛṣṇa and Balarāma; The Recovery of Devakī’s Six Sons from Sutala
आत्मा ह्येक: स्वयंज्योतिर्नित्योऽन्यो निर्गुणो गुणै: । आत्मसृष्टैस्तत्कृतेषु भूतेषु बहुधेयते ॥ २४ ॥
ātmā hy ekaḥ svayaṁ-jyotir nityo ’nyo nirguṇo guṇaiḥ ātma-sṛṣṭais tat-kṛteṣu bhūteṣu bahudheyate
パラマートマーはまことに一つである。自ら光り、永遠で、物質のグナを超越し、無属性である。だが、彼自身が創ったグナの働きを媒介として、それらグナから成る諸存在の中に、その一なる真理が多として現れるかのように見える。
This verse states that the Ātmā is one, eternal, self-effulgent, and nirguṇa—distinct from and untouched by material qualities—though it may seem divided among many beings.
Kṛṣṇa explains that due to the self’s own creative potency and the forms it brings about in living beings, the one spiritual reality is perceived as manifold, even though it remains one.
See identity beyond temporary labels (body, status, mood), and cultivate steadiness—through remembrance of God and inner awareness—knowing the true self is enduring and not defined by changing material qualities.