Garga Muni Names Kṛṣṇa and Balarāma; the Butter-Thief Pastimes; Yaśodā Sees the Universe in Kṛṣṇa’s Mouth
सा गृहीत्वा करे कृष्णमुपालभ्य हितैषिणी । यशोदा भयसम्भ्रान्तप्रेक्षणाक्षमभाषत ॥ ३३ ॥
sā gṛhītvā kare kṛṣṇam upālabhya hitaiṣiṇī yaśodā bhaya-sambhrānta- prekṣaṇākṣam abhāṣata
それを聞くと、常にクリシュナの安否を案じる母ヤショーダーは、クリシュナを手に取り、叱りながら口の中を見ようと抱き上げた。恐れに揺れる眼差しで、ヤショーダーは息子にこう語った。
This verse shows Yaśodā holding Kṛṣṇa’s hand and scolding Him as a loving guardian—her reprimand is an expression of protective, parental devotion (vātsalya-bhakti).
Although she intended to correct Him, she had become frightened and unsettled by what she had just witnessed (the astonishing revelation connected with Kṛṣṇa), so her eyes trembled as she spoke.
Care for loved ones with genuine goodwill—correcting when needed, but without malice—remembering that true guidance is rooted in affection and responsibility.