Garga Muni Names Kṛṣṇa and Balarāma; the Butter-Thief Pastimes; Yaśodā Sees the Universe in Kṛṣṇa’s Mouth
सूपविष्टं कृतातिथ्यं गिरा सूनृतया मुनिम् । नन्दयित्वाब्रवीद् ब्रह्मन्पूर्णस्य करवाम किम् ॥ ३ ॥
sūpaviṣṭaṁ kṛtātithyaṁ girā sūnṛtayā munim nandayitvābravīd brahman pūrṇasya karavāma kim
ガルガ・ムニをしかるべくもてなし、心地よく座らせた後、ナンダ・マハーラージャは柔らかく謙虚な言葉で申し上げた。「尊きブラーフマナよ、あなたはすべてに満ち足りたお方。それでもお仕えするのが私の務めです。どうかお命じください、何をいたしましょうか。」
This verse shows Nanda Mahārāja respectfully seating the sage, speaking sweet and truthful words, and asking what service he can offer—presenting hospitality and service to saintly persons as a core devotional virtue.
Although Garga Muni is described as self-satisfied, Nanda expresses humility and gratitude, seeking an opportunity to serve; this sets the mood for requesting the naming ceremony and blessings for the children.
Receive guests with respect, speak kindly and truthfully, and adopt a service attitude—especially toward spiritually learned persons—rather than approaching them only to take something.