Kṛṣṇa Kills Dantavakra; Balarāma’s Pilgrimage and the Slaying of Romaharṣaṇa
तं तथायान्तमालोक्य गदामादाय सत्वर: । अवप्लुत्य रथात् कृष्ण: सिन्धुं वेलेव प्रत्यधात् ॥ ३ ॥
taṁ tathāyāntam ālokya gadām ādāya satvaraḥ avaplutya rathāt kṛṣṇaḥ sindhuṁ veleva pratyadhāt
ダンタヴァクラが近づいてくるのを見て、主クリシュナは素早く棍棒を手に取り、戦車から飛び降りて、岸が海をせき止めるように、前進してくる敵を阻止されました。
Śrīla Prabhupāda writes: “When Kṛṣṇa appeared before Dantavakra, his heroic march was immediately stopped, just as the great furious waves of the ocean are stopped by the beach.”
It describes Lord Kṛṣṇa swiftly taking up His club, leaping from His chariot, and forcefully counterattacking His opponent—compared poetically to the ocean surging against the shore.
The verse highlights Kṛṣṇa’s immediate, fearless response to the attacker’s advance—choosing direct engagement to repel the threat and protect His side.
Act promptly and decisively in dharmic situations, relying on steady courage and clarity—remembering that the Lord’s protection and strength are the foundation of righteous action.