Kṛṣṇa’s Queens, Their Sons, and Balarāma’s Victory over Rukmī at Dice
Aniruddha–Rocanā Marriage Context
श्रीशुक उवाच वृत: स्वयंवरे साक्षादनङ्गोऽङ्गयुतस्तया । राज्ञ: समेतान् निर्जित्य जहारैकरथो युधि ॥ २२ ॥
śrī-śuka uvāca vṛtaḥ svayaṁvare sākṣād anaṇgo ’ṇga-yutas tayā rājñaḥ sametān nirjitya jahāraika-ratho yudhi
シュカデーヴァ・ゴースヴァーミーは語った。彼女のスヴァヤンヴァラの場で、ルクマヴァティーは、愛神アナンガ(カーマデーヴァ)の再現であるプラデュムナを自ら夫として選んだ。さらにプラデュムナは一台の戦車でただ一人戦い、集まった諸王を打ち破って彼女を連れ去った。
This verse describes Kṛṣṇa as “Anaṅga,” indicating He is beyond material lust and can subdue Cupid’s influence; His love is divine and protective, not driven by ordinary passion.
After Rukmiṇī chose Kṛṣṇa, opposing kings tried to block the marriage; Kṛṣṇa defeated them in battle and took her away, ensuring her chosen, dharmic union was fulfilled.
Choose relationships and life decisions aligned with dharma and devotion, and remember that sincere surrender to the Lord brings protection—even when faced with social pressure or opposition.