Kṛṣṇa Visits Indraprastha; Kuntī’s Remembrance; Kālindī and Further Marriages
वरं विलोक्याभिमतं समागतं नरेन्द्रकन्या चकमे रमापतिम् । भूयादयं मे पतिराशिषोऽनल: करोतु सत्या यदि मे धृतो व्रत: ॥ ३६ ॥
varaṁ vilokyābhimataṁ samāgataṁ narendra-kanyā cakame ramā-patim bhūyād ayaṁ me patir āśiṣo ’nalaḥ karotu satyā yadi me dhṛto vrataḥ
王女は、最も望ましい求婚者が到来したのを見て、ラクシュミーの主であるシュリー・クリシュナを夫として切に願った。彼女は祈った。「どうかこの御方が私の夫となりますように。もし私が誓戒を守ってきたなら、聖なる火よ、願いを成就させてください。」
This verse shows a devotee connecting sincere vrata with prayerful dependence on divine sanction—she asks the sacred fire to confirm the fruit of her vow by granting Kṛṣṇa as her husband.
Because Kṛṣṇa is her long-desired and most worthy bridegroom—Ramāpati, the supreme Lord—she openly accepts Him and seeks confirmation through the sacred fire, trusting the truth of her vow.
Keep spiritual commitments sincerely (vrata), and align desires with devotion—then pray with humility, seeking God’s will rather than mere personal control.