Kṛṣṇa Visits Trivakrā; Akrūra’s Praise and the Hastināpura Mission
श्रीभगवानुवाच त्वं नो गुरु: पितृव्यश्च श्लाघ्यो बन्धुश्च नित्यदा । वयं तु रक्ष्या: पोष्याश्च अनुकम्प्या: प्रजा हि व: ॥ २९ ॥
śrī-bhagavān uvāca tvaṁ no guruḥ pitṛvyaś ca ślāghyo bandhuś ca nityadā vayaṁ tu rakṣyāḥ poṣyāś ca anukampyāḥ prajā hi vaḥ
至上主は言われた。「あなたは我らの師であり、父方の叔父であり、常に称賛すべき親族である。我らはあなたの子らのように、いつもあなたの守護と養いと慈悲に依り頼む者たちだ。」
In this verse, Krishna honors an elder as guru, paternal uncle, and constant well-wisher, teaching that dharma includes reverence, gratitude, and proper conduct toward senior family members.
Krishna speaks with humility, affirming the social and dharmic role of elders/guardians: they protect, support, and show compassion to those under their care, even when the speaker is the Supreme Lord.
Cultivate respectful speech toward elders, acknowledge their guidance, and uphold responsibility for those who depend on you—protection, support, and compassion as daily dharma.