Kṛṣṇa Enters Mathurā: City Splendor, Devotees’ Reception, and the Washerman’s Fate
न हि वां विषमा दृष्टि: सुहृदोर्जगदात्मनो: । समयो: सर्वभूतेषु भजन्तं भजतोरपि ॥ ४७ ॥
na hi vāṁ viṣamā dṛṣṭiḥ suhṛdor jagad-ātmanoḥ samayoḥ sarva-bhūteṣu bhajantaṁ bhajator api
御二方は宇宙の善き友であり至上の魂(パラマートマン)ゆえ、偏りある眼差しはありません。すべての生きとし生けるものを平等にご覧になります。ゆえに、信徒の愛の礼拝に応じつつも、常に万有に対して等しく在し給うのです。
This verse explains that Kṛṣṇa and Balarāma are equal to all beings, yet they naturally reciprocate love with those who approach them in devotion—without contradicting their impartiality.
As Akrūra beholds them in devotion on the way to Mathurā, he reconciles a key teaching: the Lord is the universal Self and well-wisher, but bhakti awakens a personal exchange of grace.
Practice steady bhakti—hearing, chanting, and prayer—and also serve devotees; the verse highlights that devotion to the Lord and honoring His devotees both invite divine reciprocation.