Rāsa-līlā Begins; Divine Multiplication; Moral Doubt and Its Resolution
गोप्य: स्फुरत्पुरटकुण्डलकुन्तलत्विड्- गण्डश्रिया सुधितहासनिरीक्षणेन । मानं दधत्य ऋषभस्य जगु: कृतानि पुण्यानि तत्कररुहस्पर्शप्रमोदा: ॥ २१ ॥
gopyaḥ sphurat-puraṭa-kuṇḍala-kuntala-tviḍ- gaṇḍa-śriyā sudhita-hāsa-nirīkṣaṇena mānaṁ dadhatya ṛṣabhasya jaguḥ kṛtāni puṇyāni tat-kara-ruha-sparśa-pramodāḥ
頬の美しさ、巻き髪の輝き、きらめく黄金の耳飾りに甘く彩られた微笑の眼差しで、ゴーピーたちはその雄牛のごとき英雄を讃えた。御爪の触れに歓喜し、彼女らは吉祥なる超越のリーラーの栄光を歌い上げた。
This verse says the gopīs, exhilarated by Kṛṣṇa’s sweet smile, glance, and the touch of His lotus hand, sang of His auspicious deeds—showing how prema naturally expresses itself as kīrtana (glorification).
Kṛṣṇa’s personal, affectionate glance and nectar-like smile signaled His acceptance of their love; that intimate recognition awakened “māna” (loving pride/self-esteem) within their ecstatic devotion.
Let spiritual joy turn into praise: when you feel even a small touch of grace—through prayer, kīrtana, or remembrance—respond by speaking and singing the Lord’s qualities rather than seeking validation elsewhere.