Garuḍa, Saubhari’s Curse, Kāliya’s Refuge, and Kṛṣṇa Saves Vraja from Forest Fire
देहि दानं द्विजातीनां कृष्णनिर्मुक्तिहेतवे । नन्द: प्रीतमना राजन् गा: सुवर्णं तदादिशत् ॥ १८ ॥
dehi dānaṁ dvi-jātīnāṁ kṛṣṇa-nirmukti-hetave nandaḥ prīta-manā rājan gāḥ suvarṇaṁ tadādiśat
ブラーフマナたちはナンダ・マハーラージャに勧めた。「クリシュナが常に危難を免れるため、二度生まれし者(ブラーフマナ)に布施をなさい。」王よ、満ち足りた心でナンダは喜んで牛と黄金を施した。
This verse presents dāna to the dvija community—especially brāhmaṇas—as a dharmic act performed with devotion, here intended as a spiritual means for Kṛṣṇa’s safe release.
In the anxiety of Kṛṣṇa’s danger and then the joy of relief, Nanda follows dharma by giving valuable charity—cows and gold—offered for auspiciousness and as an expression of devotion.
Offer charity sincerely—especially to genuine spiritual teachers and dharmic causes—as an act of gratitude and devotion, and let giving become a way to remember and serve the Lord.