Brahmā Counsels the Demigods; Journey to Kailāsa; Śiva’s Tranquility and Brahmā’s Praise
अथापि यूयं कृतकिल्बिषा भवं ये बर्हिषो भागभाजं परादु: । प्रसादयध्वं परिशुद्धचेतसा क्षिप्रप्रसादं प्रगृहीताङ्घ्रि:पद्मम् ॥ ५ ॥
athāpi yūyaṁ kṛta-kilbiṣā bhavaṁ ye barhiṣo bhāga-bhājaṁ parāduḥ prasādayadhvaṁ pariśuddha-cetasā kṣipra-prasādaṁ pragṛhītāṅghri-padmam
あなたがたは供犠の果報の分け前から主シヴァを除いた。ゆえに皆、彼の蓮華の御足に対する罪を負う。されど清らかな心で赴き、帰依してその御足にひれ伏せば、主はたちまち歓喜し赦してくださる。
Lord Śiva is also called Āśutoṣa. Āśu means “very soon,” and toṣa means “to become satisfied.” The demigods were advised to go to Lord Śiva and beg his pardon, and because he is very easily pleased, it was certain that their purpose would be served. Lord Brahmā knew the mind of Lord Śiva very well, and he was confident that the demigods, who were offenders at his lotus feet, could mitigate their offenses by going to him and surrendering without reservation.
This verse teaches that driving away Lord Śiva from his rightful share in a sacrifice is a serious offense, and the remedy is sincere propitiation with purified consciousness.
Because they had wronged Śiva by excluding and dishonoring him in the yajña; Viṣṇu instructs reconciliation, since Śiva is quickly pleased when approached with a pure heart and shelter at his lotus feet.
Avoid disrespect toward saints and devotees, and when mistakes happen, correct them through humility, sincere apology, and inner purification rather than pride or justification.