Pṛthu Mahārāja’s Renunciation, Austerities, Departure, and the Glory of Hearing His History
कुर्वत्य: कुसुमासारं तस्मिन्मन्दरसानुनि । नदत्स्वमरतूर्येषु गृणन्ति स्म परस्परम् ॥ २४ ॥
kurvatyaḥ kusumāsāraṁ tasmin mandara-sānuni nadatsv amara-tūryeṣu gṛṇanti sma parasparam
その時、神々はマンダラ山の頂に居り、天上の楽が鳴り響いていた。神々の妃たちは火葬の薪に花を降らせながら、互いに次のように語り合った。
This verse describes the devas expressing divine approval and celebration by raining flowers and playing celestial instruments while praising one another.
In the narrative of Pṛthu’s return to the spiritual goal, the resounding divine music signifies auspiciousness and honor for a great devotee-king at the culmination of his life.
It highlights the value of recognizing sincere spiritual dedication—cultivating gratitude, celebrating virtue, and encouraging one another in devotional practice.