Indra’s Envy at Pṛthu’s Aśvamedha and Brahmā’s Intervention
False Renunciation Exposed
न वध्यो भवतामिन्द्रो यद्यज्ञो भगवत्तनु: । यं जिघांसथ यज्ञेन यस्येष्टास्तनव: सुरा: ॥ ३० ॥
na vadhyo bhavatām indro yad yajño bhagavat-tanuḥ yaṁ jighāṁsatha yajñena yasyeṣṭās tanavaḥ surāḥ
ブラフマーは告げた。「祭儀を行う द्विज たちよ、インドラを殺してはならぬ。なぜならこのヤジュニャはバガヴァーンの御身そのものだからだ。汝らが祭儀で満たそうとする देव たちはインドラの肢体に等しい。ならば、この大祭で彼をどうして殺せようか。」
This verse states that yajña (sacrifice) is bhagavat-tanuḥ—an embodiment of the Supreme Lord—so actions connected to yajña should be treated as sacred and aligned with dharma.
Brahmā restrained Pṛthu because Indra is connected to the cosmic order upheld through yajña, and harming him would disrupt the sanctity of sacrifice and the divine arrangement of the devas.
Before reacting in anger, recognize the larger sacred order (dharma) behind situations; choose restraint, respect for divine systems, and solutions that protect spiritual principles over personal vengeance.