Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Chaturtha Skandha, Shloka 15

Indra’s Envy at Pṛthu’s Aśvamedha and Brahmā’s Intervention

False Renunciation Exposed

वधान्निवृत्तं तं भूयो हन्तवेऽत्रिरचोदयत् । जहि यज्ञहनं तात महेन्द्रं विबुधाधमम् ॥ १५ ॥

vadhān nivṛttaṁ taṁ bhūyo hantave ’trir acodayat jahi yajña-hanaṁ tāta mahendraṁ vibudhādhamam

プṛトゥ王の子が欺かれてインドラを討たずに戻ったのを見て、アトリは再び諭した。「我が子よ、祭祀を妨げるマヘーンドラを討て。彼は神々の中でも最も卑しき者となった。」

वधात्from killing
वधात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः, एकवचनम् (Masculine, Ablative, Singular)
निवृत्तम्having refrained/turned back
निवृत्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवृत् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (क्त), पुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; उपसर्गः—नि (turned back, refrained)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (Masculine, Accusative, Singular)
भूयःagain
भूयः:
Kriya-vishesana (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय)
Formपुनरर्थक-अव्ययम् (adverb: again/further)
हन्तवेto kill
हन्तवे:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootहन् (धातु) + तुमुन्/तवेन् (कृदन्त)
Formतवेन्-प्रत्ययान्तम् (infinitive/dative of purpose), अर्थः—हननाय (for killing)
अत्रिःAtri
अत्रिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (Masculine, Nominative, Singular)
अचोदयत्urged
अचोदयत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचुद् (धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; उपसर्गः—आ (he urged)
जहिkill
जहि:
Pravartaka (आज्ञा)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), परस्मैपदम्, मध्यम-पुरुषः, एकवचनम् (kill!)
यज्ञ-हनम्destroyer of the sacrifice
यज्ञ-हनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + हन (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुषः (‘sacrifice-killer’); पुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (Masculine, Accusative, Singular; adjective)
तातdear one, son
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचनम्; स्नेहसम्बोधनम् (term of address)
महेन्द्रम्Mahendra (Indra)
महेन्द्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (Masculine, Accusative, Singular)
विबुध-अधमम्the worst among the gods/wise
विबुध-अधमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootविबुध (प्रातिपदिक) + अधम (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (‘lowest among the wise/gods’); पुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (Masculine, Accusative, Singular; adjective)
A
Atri
P
Pṛthu
I
Indra (Mahendra)

FAQs

In this episode, Indra repeatedly disrupts King Pṛthu’s sacrifice out of rivalry and fear of losing prestige, so he is labeled as one who obstructs yajña.

Seeing Indra’s repeated interference with a righteous sacrifice, Atri—speaking strongly—urged Pṛthu to stop the offender and protect dharma, even if the offender was the king of heaven.

Even respected positions can be corrupted by envy; one should protect righteous duty and spiritual practice from sabotage, while remaining guided by saintly counsel and self-control.