The Appearance and Coronation of King Pṛthu (Pṛthu-avatāra) and His Humble Refusal of Premature Praise
तद् दृष्ट्वा मिथुनं जातमृषयो ब्रह्मवादिन: । ऊचु: परमसन्तुष्टा विदित्वा भगवत्कलाम् ॥ २ ॥
tad dṛṣṭvā mithunaṁ jātam ṛṣayo brahma-vādinaḥ ūcuḥ parama-santuṣṭā viditvā bhagavat-kalām
その男女の一対が生まれたのを見て、ヴェーダに通暁した聖仙たちは至上の歓喜に満たされた。彼らは、その二人が至上人格神バガヴァーン・ヴィシュヌの「カラー」—円満なる分身—の展開であると悟ったからである。
The method adopted by the great sages and scholars, who were learned in Vedic knowledge, was perfect. They removed all the reactions of King Vena’s sinful activities by seeing that King Vena first gave birth to Bāhuka, described in the previous chapter. After King Vena’s body was thus purified, a male and female came out of it, and the great sages could understand that this was an expansion of Lord Viṣṇu. This expansion, of course, was not viṣṇu-tattva but a specifically empowered expansion of Lord Viṣṇu known as āveśa.
In this verse, 'bhagavat-kalā' indicates a partial expansion or empowered manifestation of the Supreme Lord—divinity present in a specific form and mission.
They were delighted because they recognized the pair as divinely empowered—connected to the Lord’s potency—and thus auspicious for restoring dharma and welfare in the world.
It teaches discernment and reverence: recognize genuine divine qualities—selflessness, dharma, and God-centered purpose—and support such leadership and conduct in society.