Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Chaturtha Skandha, Shloka 9

Dhruva-vaṁśa Continuation: Utkala’s Renunciation, Aṅga’s Sacrifice, and the Birth of Vena

Prelude to Pṛthu

आत्मानं ब्रह्म निर्वाणं प्रत्यस्तमितविग्रहम् । अवबोधरसैकात्म्यमानन्दमनुसन्ततम् ॥ ८ ॥ अव्यवच्छिन्नयोगाग्निदग्धकर्ममलाशय: । स्वरूपमवरुन्धानो नात्मनोऽन्यं तदैक्षत ॥ ९ ॥

ātmānaṁ brahma-nirvāṇaṁ pratyastamita-vigraham avabodha-rasaikātmyam ānandam anusantatam

至高のブラフマンに関する知識を深めることで、彼は肉体の束縛から解放されました。バクティ・ヨーガの火ですべてのカルマの汚れを焼き払い、彼は至高主だけを見ていました。

अव्यवच्छिन्न-योग-अग्नि-दग्ध-कर्म-मल-आशयःwhose store of karmic impurity was burnt by the fire of uninterrupted yoga
अव्यवच्छिन्न-योग-अग्नि-दग्ध-कर्म-मल-आशयः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअव्यवच्छिन्न (कृदन्त/ppp) + योग (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + दग्ध (कृदन्त/ppp) + कर्म (प्रातिपदिक) + मल (प्रातिपदिक) + आशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); बहुपद-तत्पुरुष-समासः: अव्यवच्छिन्नः योगः (uninterrupted yoga) तस्य अग्निः (fire) तेन दग्धम् कर्म-मलम् (burnt impurity of karma) यस्य आशयः (storehouse/latent impressions)
स्वरूपम्(his) own true form/nature
स्वरूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
अवरुन्धानःrealizing/attaining
अवरुन्धानः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअव+रुध् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (Present participle/शतृ), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अर्थः: अवरुन्धन् = प्राप्तवान्/आवृत्य स्थितः (attaining/realizing, holding fast)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
आत्मनःof the self
आत्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
अन्यम्anything else, other (thing)
अन्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेष्य-लोपे विशेषणप्रयोगः (used substantively)
तदाthen
तदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
ऐक्षतhe saw/perceived
ऐक्षत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootईक्ष् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपदी; प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)

These two verses explain the verse in the Bhagavad-gītā (18.54) :

FAQs

This verse describes liberation as the cessation of material identification and the awakening of the self as Brahman, experienced as uninterrupted bliss rooted in pure spiritual awareness.

Śukadeva Gosvāmī is narrating these realizations within the Bhagavatam’s account of the royal lineage and their spiritual attainments.

Regular sādhana—hearing sacred texts, meditation on the self beyond roles, and disciplined living—helps reduce identification with temporary labels and cultivates steadier inner clarity and peace.