Dhruva’s War with the Yakṣas and the Protection of the Holy Name
स तानापततो वीर उग्रधन्वा महारथ: । एकैकं युगपत्सर्वानहन् बाणैस्त्रिभिस्त्रिभि: ॥ ८ ॥
sa tān āpatato vīra ugra-dhanvā mahā-rathaḥ ekaikaṁ yugapat sarvān ahan bāṇais tribhis tribhiḥ
大車戦士にして猛き弓の達人、ドゥルヴァ・マハーラージャは、襲い来る彼らをただちに迎え撃ち、三本ずつ同時に矢を放って一人また一人と討ち倒した。
This verse depicts an intense moment where the warrior Ugradhanvā counters attackers with exceptional martial skill, striking each with three arrows even as many rush him at once.
Śukadeva Gosvāmī narrates this verse to Mahārāja Parīkṣit while describing the events surrounding Dhruva’s campaign and its associated battles.
It highlights focused execution under pressure—meeting multiple challenges with steadiness and precision—while reminding readers that power and prowess should remain aligned with dharma.