The Lord Appears to the Devas and Instructs the Truce; Mandara Is Brought for Churning
श्रीब्रह्मोवाच अजातजन्मस्थितिसंयमाया- गुणाय निर्वाणसुखार्णवाय । अणोरणिम्नेऽपरिगण्यधाम्ने
śrī-brahmovāca ajāta-janma-sthiti-saṁyamāyā- guṇāya nirvāṇa-sukhārṇavāya aṇor aṇimne ’parigaṇya-dhāmne mahānubhāvāya namo namas te
ブラフマーは言った。「あなたは不生でありながら、アヴァターラとしての顕現と隠没は絶えることがありません。あなたはグナを超え、涅槃の歓喜の大海の依処。最微の中の最微にして、御存在は不可思議。ゆえに至上のあなたに敬礼いたします。」
The Lord says in Bhagavad-gītā (4.6) :
This verse states that the Supreme Lord is beyond birth, creation, maintenance, and dissolution, indicating He is the transcendent controller of cosmic change rather than a product of it.
In the context of the demigods’ crisis, Brahmā glorifies the Supreme Lord’s transcendence and immeasurable nature to seek divine shelter and intervention.
It encourages seekers to anchor their happiness in devotion to the Supreme rather than temporary circumstances, aiming for inner freedom (nirvāṇa) through remembrance and surrender.